søndag den 2. maj 2010

Strik på tysk


Jeg har tilbragt Bededagsferien i sommerhuset og fredage og lørdag skulle jeg hjælpe hos Tind's.
Fredag var en stille, overskyet og diset dag, og også stille i butikken. Først hen på eftermiddagen kom der liv i folk, og der var mange kunder. Lørdag var travl lige fra nøglen var drejet rundt kl. 10.
Som sædvanlig holdt jeg til i garnafdelingen og min største udfordring var en tysk kunde. Nu har jeg lært engelske strikkeudtryk og forkortelser ved at strikke efter engelske opskrifter, men tyske strikkeudtryk, det er svært.
Kunden skulle have 3 modeller, hun vidste lige, hvad hun gik efter. Det var Karen Noe modeller, og til Ballonkjolen var der en opskrift på tysk, men, ak så var den udsolgt. Kunden ville imidlertid have kjolen, så hun kastede sig ud i en dansk opskrift og skulle have lidt forklaring, og det var her den virkelige prøve kom. Kjolen er strikket i dominotern og ikke så ligetil. Jeg prøvede til på tysk, dansk, engelsk, brugte arme og ben og svedte dertil, og jeg tror, at hun forstod noget af det. I hvert fald kunne hun ikke gå forbi Bente Geils modeller, måtte lige have Topstykke i kurven også. Manden havde siddet tålmodig på en stol og ventet og syntes at alt klædte hans dejlige kone.
Nu håber jeg at den tyske turist kommer godt fra alle sine strikkkeindkøb og får lært noget dansk ved at læse de 4 strikkeopskrifter. Så lover jeg til gengæld, at jeg vil øve mig på tyske strikkeopskrifter, så jeg kan gebærde mig bedre på tysk.
Jeg mødte flere, som jeg nu kender og en del møder mig på bloggen. Det er rigtig hyggeligt.
Behøver jeg at sige at jeg har nydt dagene i butikken?

1 kommentar:

  1. Åh, det havde været hyggeligt at møde dig: skulle på kursus hos Bente Rønberg, så jeg var lige indenom butikken ti minutter i lukketid torsdag. Måtte bare se forretningen efter al din omtale. Og jeg blev ikke skuffet! Fed forretning! Eneste minus at den ligger så langt fra mine tragter.

    SvarSlet